一a一片一级一片啪啪-一a一级片-一a级毛片-一一级黄色片-国产免费福利片-国产免费福利网站

熱門關(guān)鍵字:  聽力密碼  聽力密碼  新概念美語  單詞密碼  巧用聽寫練聽力
圖書信息

口譯理論與實(shí)踐教程

中國水利水電出版社
    【作 者】秦小雅 編著 【I S B N 】978-7-5084-7352-9 【責(zé)任編輯】龐永江 【適用讀者群】本科 【出版時(shí)間】2010-04-01 【開 本】16開本 【裝幀信息】平裝(光膜) 【版 次】2010年4月第1版 【頁 數(shù)】212 【千字?jǐn)?shù)】 【印 張】 【定 價(jià)】26 【叢 書】21世紀(jì)高等院校規(guī)劃教材 【備注信息】
圖書詳情

      本書是作者基于十余年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),通過大量收集和整理口譯教學(xué)素材,在教學(xué)實(shí)踐中反復(fù)檢驗(yàn)后編著而成的,是作者教學(xué)實(shí)踐的系統(tǒng)歸納和總結(jié),具有很強(qiáng)的教學(xué)實(shí)用性和參考價(jià)值。

      本書共分16章,其中前五章主要介紹口譯的基礎(chǔ)理論知識(shí)。從第六章開始,進(jìn)行十個(gè)專題的講解和訓(xùn)練,包括大學(xué)教育、中國社會(huì)、中國外交、中國經(jīng)濟(jì)、中國教育、體育與奧運(yùn)、兩岸關(guān)系、中國傳統(tǒng)文化、中國旅游和中國飲食文化。本書選取了大量的訓(xùn)練材料,包括實(shí)用短語、句式和篇章的翻譯,通過使用這些材料,可以加強(qiáng)口譯學(xué)習(xí)者口譯基本功的培養(yǎng)和訓(xùn)練。本書選材與當(dāng)代社會(huì)生活的方方面面密切相關(guān),具有很強(qiáng)的實(shí)用性和權(quán)威性。此外,本書還系統(tǒng)總結(jié)和提供了口譯理論原則與技巧,提高了學(xué)術(shù)價(jià)值。

      本書可作為高等院校英語專業(yè)口譯教材使用,也可供廣大口譯愛好者或準(zhǔn)備參加英語口譯資格證書考試的讀者參考。

    1 融工具性,時(shí)效性,系統(tǒng)性為一體

    2 緊跟熱點(diǎn)話題

    3 理論緊密結(jié)合實(shí)際

      《口譯理論與實(shí)踐教程》是為高等院校英語專業(yè)學(xué)生編寫的口譯教程,也可供廣大口譯愛好者,或者具有良好的英語基礎(chǔ),有意從事口譯事業(yè)的自學(xué)者使用。

      《口譯理論與實(shí)踐教程》共分16章,其中前五章主要介紹口譯的基礎(chǔ)理論知識(shí),因?yàn)榭谧g是不同于筆譯的一種全新的翻譯形式,是學(xué)習(xí)者以前從未接觸過的,其中的一些特殊技巧也需要學(xué)習(xí)者在接觸口譯之初即通曉規(guī)則、加強(qiáng)訓(xùn)練。這些章節(jié)除了安排學(xué)習(xí)者對(duì)口譯以及口譯中最基礎(chǔ)的規(guī)則有一個(gè)全面、系統(tǒng)的了解之外,還通過豐富的訓(xùn)練材料,加強(qiáng)口譯學(xué)習(xí)者口譯基本功的培養(yǎng)和訓(xùn)練。比如,口譯筆記的技巧,這是貫穿整個(gè)口譯學(xué)習(xí)過程的一項(xiàng)重要技能,是口譯,尤其是交替?zhèn)髯g最重要的基本功,學(xué)習(xí)者必須過關(guān),因此本教程安排了大量的課上課下訓(xùn)練材料。另外數(shù)字的口譯和成語、諺語、歇后語的口譯也是口譯學(xué)習(xí)者不可或缺的基本功,其中的原則必須通過反復(fù)訓(xùn)練后才能掌握,因此本教程在此方面做了大量的拓展和補(bǔ)充。從第六章開始,本書開始分為十個(gè)專題進(jìn)行講解和訓(xùn)練,包括大學(xué)教育、中國社會(huì)、中國外交、中國經(jīng)濟(jì)、中國教育、體育與奧運(yùn)、兩岸關(guān)系、中國傳統(tǒng)文化、中國旅游和中國飲食文化。對(duì)于每一個(gè)專題本教程先讓學(xué)習(xí)者在課前預(yù)習(xí)中熟練掌握本專題所涉及到的常用詞匯和句子表達(dá),為課堂訓(xùn)練打好基礎(chǔ),比如在大學(xué)教育中,先讓學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)大學(xué)生活中經(jīng)常用到但是對(duì)于其英文表達(dá)又不甚明了的一些詞匯,諸如“補(bǔ)考、留級(jí)、重修”等詞匯和“建設(shè)適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,面向二十一世紀(jì),具有中國特色的社會(huì)主義教育體系”等這些學(xué)習(xí)者耳熟能詳,但未必能夠用英文準(zhǔn)確表達(dá)的句子;在課堂訓(xùn)練部分,學(xué)習(xí)者在課前預(yù)習(xí)的基礎(chǔ)上,在老師的引導(dǎo)和要求下,對(duì)本專題的相關(guān)段落進(jìn)行筆記訓(xùn)練和口譯訓(xùn)練,做到熟能生巧;在課后訓(xùn)練部分,本教程選取本專題中最新、最權(quán)威的口譯材料讓學(xué)習(xí)者反復(fù)訓(xùn)練,最終實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)是口譯學(xué)習(xí)者能夠熟練掌握每一個(gè)專題的相關(guān)詞匯、常用句型、簡單的段落以及最新、最實(shí)用的篇章,這是口譯訓(xùn)練的必經(jīng)之路;在每一章的課后訓(xùn)練部分,本教程除了提供最新的練習(xí)材料之外,還給出了參考答案,供學(xué)習(xí)者參考。為了從根本上提高口譯學(xué)習(xí)者的理論素養(yǎng),同時(shí)突出本教程與市面上其他同類圖書的不同,本書從第六章起,在每章的最后都詳細(xì)講解了一兩個(gè)口譯中的理論原則與技巧,提高了本教程的學(xué)術(shù)價(jià)值。

      口譯是一門通過大量實(shí)踐才能掌握的技能,學(xué)習(xí)者需要提前花大力氣預(yù)習(xí)每一章所給出的常用詞匯和句型,做到爛熟于心,這樣才能在課堂訓(xùn)練中把主要精力放在提高口譯技能上,而不是停留在搞清楚某一個(gè)詞是怎么說的階段,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者不可能對(duì)于自己連筆譯都譯不出的內(nèi)容進(jìn)行熟練的口譯。

      《口譯理論與實(shí)踐教程》能夠誕生,最應(yīng)該感謝的是我的好友、前外交部高翻朱彤小姐。她幾年前就鼓勵(lì)我做個(gè)有心人,把自己的口譯講課筆記妥善歸納整理,才使這本書有了誕生的基礎(chǔ)。本書初稿完工后,她在百忙之中抽時(shí)間對(duì)初稿進(jìn)行了完整的修改審校,提出了大量的修改意見,使這本書的質(zhì)量有了保證,我無比感激!我還要感謝為本書提出了很多寶貴的意見和建議的同事高黎和我的澳大利亞導(dǎo)師Rick Hosking先生等。前外交部部長助理、《世界知識(shí)》出版社總編輯沈國放先生為本書欣然作序,我本人對(duì)他給予的大力支持與幫助也表示深深謝意。

    前言
     
    第1章  口譯基本介紹 1
    1.1  什么是口譯? 1
    1.2  口譯與筆譯的區(qū)別與聯(lián)系 1
    1.3  口譯歷史簡介 1
    1.4  口譯的分類 2
    1.5  口譯的標(biāo)準(zhǔn) 2
    1.6  口譯工作的特點(diǎn) 3
    1.7  口譯的常用訓(xùn)練方法 3
    1.8  口譯的基本學(xué)習(xí)方法 4
    1.9  口譯工作的原則 5
    第2章  口譯筆記 6
    2.1  為什么要記筆記? 6
    2.2  口譯筆記的特點(diǎn) 6
    2.3  口譯筆記的基本方式:垂直式、縮進(jìn)式、
           分隔式 6
    2.4  口譯筆記的原則 9
    2.5  初學(xué)者口譯筆記的常見誤區(qū) 11
    2.6  即學(xué)即練 11
    2.7  鞏固提高 16
    2.8  參考答案 17
    第3章  數(shù)字的口譯 18
    3.1  小數(shù)、百分?jǐn)?shù)、分?jǐn)?shù)的口譯 18
    3.2  模糊數(shù)字的口譯 18
    3.3  序數(shù)詞的口譯 20
    3.4  倍數(shù)的口譯 20
    3.5  較大的數(shù)字的口譯 21
    3.6  量詞的口譯 23
    3.7  鞏固提高 23
    3.8  參考答案 25
    第4章  套話的口譯 27
    4.1  常用短語 27
    4.2  常用句式 31
    4.3  即學(xué)即練 33
    4.4  鞏固提高 34
    4.5  參考答案 34
    附  常用機(jī)構(gòu)/職務(wù)名稱的英文翻譯 36
    第5章  成語、諺語、歇后語的口譯 41
    5.1  成語、諺語、歇后語口譯的基本方法 41
    5.2  成語、諺語、歇后語口譯的基本原則 44
    5.3  常用成語 45
    5.4  即學(xué)即練 49
    5.5  鞏固提高 49
    5.6  參考答案 50
    第6章  大學(xué)教育 51
    6.1  常用短語 51
    6.2  重要句式 55
    6.3  即學(xué)即練 56
    6.4  鞏固提高 57
    6.5  參考答案 59
    附  較簡單漢語句子的口譯理論和技巧 62
    第7章  中國社會(huì) 66
    7.1  常用短語 66
    7.2  重要句式 69
    7.3  即學(xué)即練 69
    7.4  鞏固提高 70
    7.5  參考答案 71
    附  口譯中的增詞理論和技巧 74
    第8章  中國外交 77
    8.1  常用短語 77
    8.2  重要句式 80
    8.3  即學(xué)即練 83
    8.4  鞏固提高 85
    8.5  參考答案 88
    附1  口譯中的減詞理論和技巧 93
    附2  聯(lián)合國機(jī)構(gòu)名稱中英對(duì)照翻譯 95
    第9章  中國政治 98
    9.1  常用短語 98
    9.2  重要句式 101
    9.3  即學(xué)即練 102
    9.4  鞏固提高 103
    9.5  參考答案 106
    附  口譯中的詞類轉(zhuǎn)換理論與技巧 110
    第10章  中國經(jīng)濟(jì) 114
    10.1  常用短語 114
    10.2  重要句式 116
    10.3  即學(xué)即練 118
    10.4  鞏固提高 119
    10.5  參考答案 122
    附1  口譯中的重復(fù)理論與技巧 128
    附2  國際重要政治經(jīng)濟(jì)組織的中英
            對(duì)照翻譯 130
    第11章  中國教育 134
    11.1  常用短語 134
    11.2  重要句式 136
    11.3  即學(xué)即練 137
    11.4  鞏固提高 138
    11.5  參考答案 139
    附  被動(dòng)語態(tài)句子的口譯理論與技巧 141
    第12章  體育與奧運(yùn) 143
    12.1  常用短語 143
    12.2  重要句式 146
    12.3  即學(xué)即練 147
    12.4  鞏固提高 148
    12.5  參考答案 149
    附1  定語從句的口譯理論與技巧 150
    附2  美國職業(yè)籃球聯(lián)賽(NBA)球隊(duì)名稱 152
    第13章  兩岸關(guān)系 153
    13.1  常用短語 153
    13.2  重要句式 154
    13.3  即學(xué)即練 154
    13.4  鞏固提高 155
    13.5  參考答案 157
    附  某些特殊時(shí)態(tài)的口譯理論與技巧 160
    第14章  中國傳統(tǒng)文化 163
    14.1  常用短語 163
    14.2  即學(xué)即練 166
    14.3  鞏固提高 167
    14.4  參考答案 168
    附1  口譯中的拆句和合句理論與技巧 170
    附2  中國傳統(tǒng)文化常用相關(guān)詞匯 173
    第15章  中國旅游 177
    15.1  常用短語 177
    15.2  重要句式 180
    15.3  即學(xué)即練 181
    15.4  鞏固提高 182
    15.5  參考答案 183
    附1  口譯中的銜接、分流與斷句
            理論與技巧 185
    附2  中國及世界主要旅游景點(diǎn)的
            中英文名稱 189
    中國及世界主要旅游景點(diǎn)的中英文名稱 189
    第16章  中國飲食文化 194
    16.1  常用短語 194
    16.2  即學(xué)即練 197
    16.3  鞏固提高 198
    16.4  參考答案 199
    附1  口譯中的正譯法和反譯法理論與技巧 201
    附2  常見食材的英文名稱 202
    參考文獻(xiàn) 205
最新評(píng)論共有 0 位網(wǎng)友發(fā)表了評(píng)論
發(fā)表評(píng)論
評(píng)論內(nèi)容:不能超過250字,需審核,請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)政策法規(guī)。
用戶名: 密碼:
匿名?
注冊(cè)
主站蜘蛛池模板: 中国hd高清╳xxx | av人摸人人人澡人人超碰 | 高清免费国产在线观看 | 欧美成人免费在线 | 免费观看女人一摸全是水 | 久久精品视频一区二区三区 | 日韩欧美亚洲天堂 | 亚洲国产精品aaa一区 | 自拍三级 | 日日a.v拍夜夜添久久免费 | 国产一级真人毛爱做毛片 | 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 精品欧美成人高清视频在线观看 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 成年人在线看片 | 夜色www国产精品资源站 | 男人扒开双腿女人爽视频免费 | 成人 在线欧美亚洲 | 特级淫片日本高清视频 | 国产成人久久久精品一区二区三区 | 亚洲视频精品在线 | 99久久99久久久精品久久 | 制服丝袜在线视频香蕉 | 国产高清晰在线播放 | 久草在线资源网站 | 欧美日韩精品一区二区 | 国产在线精品二区韩国演艺界 | 精品国产一区二区三区免费 | 嫩草影院在线观看网站成人 | 成人18免费观看的软件 | 国产日产欧产精品精品推荐在线 | 亚洲综合色一区二区三区另类 | 一二三中文乱码亚洲乱码 | 日韩在线国产 | 亚洲精品欧美 | xx另类性欧美 | 国产美女视频黄a视频全免费网站 | 国产精品毛片久久久久久久 | 免费观看a级毛片在线播放 免费观看a级网站 | 毛片在线播放a | 伊人久色 |